Psalms 62:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
[61:1] εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G5228
PREP
υπερ
N-PRI
ιδιθουν
G5568
N-NSM
ψαλμος
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G3364
ADV
[61:2] ουχι
G3588
T-DSM
τω
G2316
N-DSM
θεω
G5293
V-FPI-3S
υποταγησεται
G3588
T-NSF
η
G5590
N-NSF
ψυχη
G1473
P-GS
μου
G3844
PREP
παρ
G846
D-GSM
αυτου
G1063
PRT
γαρ
G3588
T-ASN
το
G4992
N-ASN
σωτηριον
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
1 [Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
DouayRheims(i)
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David. (62:2) Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ Ἰδιθοὺν ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
Οὐχὶ τῷ Θεῷ ὑποταγήσεται ἡ ψυχή μου; παρʼ αὐτοῦ γὰρ τὸ σωτήριόν μου.
Οὐχὶ τῷ Θεῷ ὑποταγήσεται ἡ ψυχή μου; παρʼ αὐτοῦ γὰρ τὸ σωτήριόν μου.
JuliaSmith(i)
1 To the overseer, to Jeduthun: chanting to David. Surely my soul was silent to God: from him my salvation.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (62:1) For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. (62:2) Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
Indonesian(i)
1 Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Daud. (62-2) Dengan tenang jiwaku menantikan Allah, dari Dia saja keselamatanku.
ItalianRiveduta(i)
1 Per il Capo de’ musici. Per Jeduthun. Salmo di Davide. L’anima mia s’acqueta in Dio solo; da lui viene la mia salvezza.